網路雲端儲存公司Dropbox創辦人兼CEO, Drew Houston

2013年6月於母校 MIT 美國麻省理工學院發表畢業演說

00

 

他向大學生提出了 3 點人生建議:

追逐自己感興趣的事,找到最合適的圈子,以及不要浪費人生的每一天。

 

 

以下為演講原文:


Thank you Chairman Reed, and congratulations to all of you in the class of 2013.


I'm so happy to be back at MIT, and it's an honor to be here with you today. I still wear my Brass Rat, and turning this ring around on graduation day is still one of the proudest moments of my life.


There are a lot of reasons why this is a special day, but the reason I'm so excited for all of you is that today is the first day of your life where you no longer need to check boxes.


For your first couple decades, success in life has meant jumping through one hoop after another: get these test scores, get into this college. Take these classes, get this degree. Get into this prestigious institution so you can get into the next prestigious institution. All of that ends today.


The hard thing about planning your life is you have no idea where you're going, but you want to get there as soon as possible. Maybe you'll start a company, or cure cancer, or write the great American novel. Or who knows? Maybe things will go horribly wrong. I had no idea.


首先我想要感謝 Reed 主席的邀請,並祝賀在座所有2013屆畢業的同學們,即將踏上新的旅程。


能再次回到母校和即將畢業的你們在一起,讓我感到無比地榮幸,在今天這個特殊的時刻我又帶上了黃銅鼠戒指(Brass Rat),這大概是我人生中最自豪的時刻之一。

或許今天有很多理由讓你們感到特別,我認為最令人激動的原因在於,你們不必再為上課點名而憂心忡忡了。

在學生時期,所謂的成功意味著從一個圈子跳進另一個更大的圈內:考取高分,進入理想中的大學,選擇熱門的科系,得到眾望所歸的學歷,然後準備進入一間萬人矚目的公司。今天,則是一個新的開始。

畢業後你對自己人生規劃還沒有頭緒,但卻急切地想到達到那個「未知」的目標。或許你會成立一家公司,亦或者致力於治癒癌症,甚至成為一名知名的小說作家,當然不排除,情況會變得很糟糕,但誰又會知道呢?未來不可測。


Being up here in robes and speaking to all of you today wasn't exactly part of my plan seven years ago. In fact, I've never really had a grand plan — and what I realize now is that it's probably impossible to have one after graduation, if ever.


I've thought a lot about what's different about the life you're beginning today. I've thought about what I would do if I had to start all over again. What got you here was basically being smart and working hard. But nobody tells you that after today, the recipe for success changes. So what I want to do is give you a little cheat sheet, the one I would have loved to have had on my graduation day.


If you were to look at my cheat sheet, there wouldn't be a lot on it. There would be a tennis ball, a circle, and the number 30,000. I know this doesn't make any sense right now, but bear with me.


今天站在這裡,穿著學士服為大家做畢業演講,並沒有事先被規劃在我畢業後日程裡,實際上,我從來沒有給自己設定過一個偉大的計劃,現在想想在畢業後給自己設定一個宏偉的目標似乎不切實際。


我曾設想過,你們從今天開始將會有怎樣的人生。我也曾思考過,如果我能重頭再來一次,我會怎樣去做?在學校裡你們被告知要勤學努力,但無人提及步入社會後的成功秘訣,而今天我準備幫大家做一次弊,透露一點成功的秘訣。這可是我畢業時非常希望擁有的。


如果你看過我的小抄,你會發現內容並不多。簡單來說只有:網球、圈子和30000。他們都代表了什麼意義,接下來我會仔細闡述。


I started my first company in a Chili's when I was 21. My cofounder, Andrew Crick, and I had never done this before. We were wondering if you needed to wear a suit to City Hall, or if you needed to make a company seal for stamping important documents. It turns out you can just go online and fill out a form and be done in about two minutes. It was a little anti-climactic, but we were in business. Over onion strings we decided that our company was going to make a new kind of online course for the SAT. Most kids back then were still using these old-school 800-page books, and the other online prep courses weren't very good. We called it Accolade, an SAT vocab word meaning an award of distinction. Well, actually, we called it "The Accolade Group, LLC" which we thought sounded a lot more impressive.

 

I stopped at Staples on the way home to pick up some card stock. Clearly, the most important order of business was to Photoshop a logo and print out some business cards that said "Founder" on them. The next order of business was to hand them out at conferences, and tell girls "why yes, I do have a company." It was awesome.

 

But the best part was learning all kinds of new things. I lived in my fraternity house every summer, and up on the fifth floor there's a ladder that goes up to the roof. I had this green nylon folding chair that I'd drag up there along with armfuls of business books I bought off Amazon and I'd spend every weekend reading about marketing, sales, management and all these other things I knew nothing about. I wasn't planning to get my MBA on the roof of Phi Delta Theta, but that's what happened.


當我 21 歲的時候,我和我的合夥人 Andrew Crick 成立了第一家公司,當時我們從來沒有經歷過這樣的大事,幻想著是不是要穿著正式服裝去市政府辦理手續,或者總得弄一個公司章來簽署重要文件。最終我們卻發現,只要花費不到 2 分鐘,上網填一張表格,完成步驟,我們的公司就算成立了。


這聽起來有些掃興。胡思亂想過後,我們定下了公司的業務:將針對SAT(美國大學入學考試)提供一種全新的網絡課程。當時大多數的學生還在使用 800 多頁厚的教材,而網上的其他預備課程做得也不夠好。我們將公司取名為- 榮譽(Accolade),在SAT詞彙表中意為『傑出的成就』。為了看起來更像樣,我們將其命名為「榮譽集團有限公司」(The Accolade Group, LLC)。


在回家的路上,我在Staples(美國辦公用品超市)門口停住了腳步,突然想到建立公司最為關鍵的一步就是使用Photoshop設計公司的標誌,並把自己「創辦人」的頭銜打印在名片上。接下來在出席的會議上交換名片,然後表情輕鬆地回覆來自女孩們的敬仰「沒錯,我確實有一家公司」。


不過,其實創業真正重要的部分在於從中學習新事物。每個暑假,我都住在兄弟會的房子裡,5樓有一個梯子通往頂樓。我會坐在綠色的尼龍折疊椅上,隨手抓起一本從亞馬遜買的書籍開始閱讀。每個週末,我都會大量地閱讀市場行銷、管理學,以及其他之前一無所知的書籍。不過我可沒準備在 Phi Delta Theta(美國一個出名的兄弟會,Drew Hoston是其中的會員)的樓頂上取得MBA學位。


A couple years later, things started going downhill. I felt like I had to paddle harder and harder to make progress, and at some point I just snapped and couldn't deal with any more math questions about parallel lines or the train leaving Memphis at 3:45. I figured something was wrong with me. I felt guilty for being so unproductive. Starting a company had been my dream, and, well, maybe I didn't have what it takes after all.

 

So I took a little break. Of course, if you're in course 6, sometimes "taking a break" means writing a poker bot. For those of you who don't know what a poker bot is, what happens when you play poker online is first, you sit for hours and click buttons, and then you lose all your money. A poker bot means you can have your computer lose all your money for you.

 

But it was a fascinating challenge. I was possessed. I would think about it in the shower. I would think about it in the middle of the night. It was like a switch went on — suddenly I was a machine.


幾年後,事情開始走下坡。我發現,我越來越難取得進步,在學業上漸漸變得吃力。我感覺到自己出了問題,為自己的低效率感到愧疚。雖然建立一間公司一直是我的夢想,但我似乎還沒做好萬全的準備。


於是我休息了一段時間,如果你讀的是 course 6 (電器工程學程,在MIT被稱為course 6),那麼「休息一會」則意味著編寫一個撲克牌機器人程式(poker bot),撲克牌機器人程式能代替你輸掉所有的錢。


這是一項有趣的挑戰,我全心全意地投入,就好像一台不會停止的機器。在洗澡時不停地思索,深夜裡也是如此。


In the middle of all this, my mom and dad wanted all of us to come up to New Hampshire to spend a family weekend together. But I really wanted to keep working on my poker bot. So I pull up in my Accord and open the trunk, and next I'm dragging all my computer stuff and all these wires into our little cottage. The dining room table wasn't big enough so I started moving all the pots and pans off the stove to make room for all my monitors. This time it was my mom who thought something was wrong with me. She was convinced I was going to jail.

 

I was going to say work on what you love, but that's not really it. It's so easy to convince yourself that you love what you're doing — who wants to admit that they don't? When I think about it, the happiest and most successful people I know don't just love what they do, they're obsessed with solving an important problem, something that matters to them. They remind me of a dog chasing a tennis ball: their eyes go a little crazy, the leash snaps and they go bounding off, plowing through whatever gets in the way. I have some other friends who also work hard and get paid well in their jobs, but they complain as if they were shackled to a desk.

 

The problem is a lot of people don’t find their tennis ball right away. Don't get me wrong — I love a good standardized test as much as the next guy, but being king of SAT prep wasn’t going to be mine. What scares me is that both the poker bot and Dropbox started out as distractions. That little voice in my head was telling me where to go, and the whole time I was telling it to shut up so I could get back to work. Sometimes that little voice knows best.


在這期間,我的父母希望全家人一起去 New Hampshire 度假,但我一心想完成我的撲克牌機器人程式。於是我打開Accord(本田汽車雅哥)的後車廂,將所有的電腦配件搬進度假屋內。為了能放我的螢幕,我將廚房內所有的鍋碗瓢盆全都搬開,當時我的母親深信我一定病得不輕,遲早要進監獄。


做你喜歡的事情現在成為了真理,但事實並不是如此。說服你喜歡你所做的事並不難,有誰願意承認自己在做無聊的事?當我在思考這一個問題的時候,我發現最為幸福以及成功的人士,不僅僅熱愛他們的工作,他們也善於解決生活中的重大問題。這讓我聯想到小狗追逐網球的例子:當牠專注於抓球,繩索一鬆便會脫韁而去,不顧一切直達目標。我有一些努力工作、薪水也不錯的朋友,但他們老是抱怨被束縛在辦公桌上。


問題在於,大多數人都沒有找到自己網球。雖然我認為考試非常重要,但是做SAT考試網站並不是我真正的目標。令我驚訝的是撲克牌機器人程式和Dropbox開始分散我的注意力。內心總有冥冥之聲告訴我應該做什麼,但我選擇克制住自己。其實有些時候,內心的聲音才最為了解你。


It took me a while to get it, but the hardest-working people don't work hard because they're disciplined. They work hard because working on an exciting problem is fun. So after today, it's not about pushing yourself; it's about finding your tennis ball, the thing that pulls you. It might take a while, but until you find it, keep listening for that little voice.


後來,我漸漸明白:工作最努力的人並非因為紀律才努力工作:而是他們正在解決有趣的問題。現在看來,你不需要逼迫自己,而是發現自己喜愛的事情,找到屬於自己的網球,這或許需要一些時間, 繼續去尋找並傾聽你內心的聲音。


Let's go back to the summer after my graduation, the summer you're about to have. One of my fraternity brothers, Adam Smith, and his friend Matt Brezina were starting a company and we decided it would be fun for all of us to work together out of one apartment.


It was the perfect summer — well, almost perfect. The air conditioner was broken so we were all coding in our boxers. Adam and Matt were working around the clock, but as time went on they kept getting pulled away by potential investors who would share their secrets and take them on helicopter rides. I was a little jealous — I had been working on my company for a couple years and Adam had only been at it for a couple months. Where were my helicopter rides?
Things only got worse. August rolled around and Adam gave me the bad news: they were moving out. Not only was my supply of Hot Pockets cut off, but they were off to Silicon Valley, where the real action was happening, and I wasn't.


Every now and then I'd give Adam a call and hear how things were going. Things were always pretty good. "We met with Vinod this afternoon," he would tell me. Vinod Khosla is the billionaire investor and cofounder of Sun Microsystems. Then Adam dropped the bomb. "He's going to give us five million dollars."
I was thrilled for him, but it was a shock for me. Here was my faithful beer pong partner and my little brother in the fraternity, two years younger than me. I was out of excuses. He was off to the Super Bowl and I wasn't even getting drafted. He had no idea at the time, but Adam had given me just the kick I needed. It was time for a change.


讓我們回到我畢業後的那個暑假,也就是你們即將度過的假期。我兄弟會的夥伴 Adam Smith 和他的朋友 Matt Brezina 開了一家公司,我們認為能在一間公寓裡一起工作會非常有趣。


那是一個完美的夏天,或者說,接近完美。由於空調壞了,我們只好在自己的小隔間裡編程,Adam 和 Matt 日以繼夜地不停工作,隨著時間流逝,許多潛在的投資人找到他們,並且帶他們乘坐了直升機。當時我有些嫉妒,我已經為自己的公司奮鬥多年,但 Adam 卻才剛剛開始幾個月。何時才能輪到我做直升飛機?


八月臨近,Adam帶來壞消息,他們將遷移到矽谷,在那大幹一番。


我總是時不時地打電話給Adam問問近況,他們似乎一直進展地很順利。「我們今天下午見了Viond (Vinod Khosla是一個資金豐厚的投資人,也是SUN的共同創辦人)」 Adam說。接著他又放出了一個重大的消息,「Viond準備給我們投資5百萬美元。」


我為他取得成功感到激動,但對我卻是一個打擊。他是我beer pong 遊戲(美國大學裡一種喝啤酒遊戲)的好搭檔,兄弟會的好朋友,而且比我小兩歲。我沒有任何藉口。他似乎已經要參加超級杯(the Super Bowl),而我連選秀的資格也沒有。Adam當時並不知道,但實際上他給了我很大的觸動:是時候做出改變了。


They say that you're the average of the 5 people you spend the most time with. Think about that for a minute: who would be in your circle of 5? I have some good news: MIT is one of the best places in the world to start building that circle. If I hadn't come here, I wouldn't have met Adam, I wouldn't have met my amazing cofounder, Arash, and there would be no Dropbox.

 

One thing I've learned is surrounding yourself with inspiring people is now just as important as being talented or working hard. Can you imagine if Michael Jordan hadn’t been in the NBA, if his circle of 5 had been a bunch of guys in Italy? Your circle pushes you to be better, just as Adam pushed me.

 

And now your circle will grow to include your coworkers and everyone around you. Where you live matters: there’s only one MIT. And there's only one Hollywood and only one Silicon Valley. This isn't a coincidence: for whatever you're doing, there's usually only one place where the top people go. You should go there. Don’t settle for anywhere else. Meeting my heroes and learning from them gave me a huge advantage. Your heroes are part of your circle too — follow them. If the real action is happening somewhere else, move.


許多人都說你的成就將基於周邊 5 個人。我考慮了一分鐘,誰是我周圍的 5 個人? MIT 對我而言,是建立起社交圈的最佳地點。如果我沒來到MIT,我就不會認識 Adam ,也不會認識我的共同創辦人Arash ,當然也不會有現在的Dropbox。


我了解到找到一群給你帶來啟發的伙伴,和自己的才智與努力同樣重要。你能想像如果Michael Jordan沒有進入NBA,如果他的圈子中的5個人都是義大利的普通球員會怎樣呢?你的朋友會加速你的成長,正如Adam對我的推動一樣。


你的圈子可能會包含你的同事和任何你周圍的人。於是,你所處的地方非常重要:全世界只有一個MIT,一個好萊塢,一個矽谷。並且沒有巧合:無論你從事什麼工作,通常只有一個地方匯集了世界上的頂尖人才。那裡才是你要去的地方,不要被其他地方所羈絆。你的偶像也應該是你的圈子的一部分,你需要跟隨他們。如果下一個大事件即將在某處發生,你現在就應該前往去那。


The last trap you might fall into after school is "getting ready." Don't get me wrong: learning is your top priority, but now the fastest way to learn is by doing. If you have a dream, you can spend a lifetime studying and planning and getting ready for it. What you should be doing is getting started.

 

Honestly, I don't think I've ever been "ready." I remember the day our first investors said yes and asked us where to send the money. For a 24 year old, this is Christmas — and opening your present is hitting refresh over and over on bankofamerica.com and watching your company's checking account go from 60 dollars to 1.2 million dollars. At first I was ecstatic — that number has two commas in it! I took a screenshot — but then I was sick to my stomach. Someday these guys are going to want this back. What the hell have I gotten myself into?

 

You already know this feeling: at MIT we call it "drinking from the firehose." It’s about as fun as it sounds, and all of us have theinternal bleeding to prove it. But we’ve also learned it's good for you. Today, one valve shuts off. Now you need to go out and find another firehose.

 

Dropbox has been mine. As you might expect, building this company has been the most exciting, interesting and fulfilling experience of my life. What I haven't really shared is that it's also been the most humiliating, frustrating and painful experience too, and I can't even count the number of things that have gone wrong.


大學裡植入的另一個錯誤觀念就是「做好準備」。請不要理解錯誤,雖然學習仍然佔據首要的位置,不過最快的學習方式還是實踐。如果你擁有夢想,並有一生的時間去學習、計畫和準備,而你所要做得的就是馬上實踐。


坦白說,我不認為我「做好準備」。我還記得第一個投資人準備像我投資,並問我要將錢匯到哪裡的那一天。對一個 24 歲的年輕人而言,這就像是聖誕節禮物。打開禮物後,發現你的帳戶不停地刷新,看著公司的支票從 60 美元,上升到120萬美元。我變得異常興奮,帳戶上的數字達到百萬,我還特意截圖,但後來卻受到打擊,某天這些人卻想要把錢要回來。


你一定明白我的感受,在MIT 這叫做「從消防栓裡狂飲(drinking from the firehose)」。聽起來十分搞笑,但我們卻紮紮實實地體會到了。今天你們可以以此為鑑,一個閥門被關上了,你們所要做的就是找到下一個。


正和你們預期的一樣,創造這家公司讓我的生活充滿了激情和趣味。但我卻一直沒有分享在創業過程中讓人洩氣和痛苦的經歷。我甚至無法計算出曾經犯過多少錯誤。


Fortunately, it doesn't matter. No one has a 5.0 in real life. In fact, when you finish school, the whole notion of a GPA just goes away. When you're in school, every little mistake is a permanent crack in your windshield. But in the real world, if you're not swerving around and hitting the guard rails every now and then, you're not going fast enough. Your biggest risk isn't failing, it's getting too comfortable.


Bill Gates's first company made software for traffic lights. Steve Jobs's first company made plastic whistles that let you make free phone calls. Both failed, but it's hard to imagine they were too upset about it. That's my favorite thing that changes today. You no longer carry around a number indicating the sum of all your mistakes. From now on, failure doesn't matter: you only have to be right once.


幸運的是,沒有人的生活是滿分的。事實上,當你從學校畢業,不會再有學分的概念。在學校裡所犯的錯誤,就好比是擋風玻璃上的小擦傷。但進入社會,如果你沒有學會調整,避免撞向護欄,你進步的速度將會變慢。最大的風險不是失敗,而是過得太安逸了。


比爾蓋茲的第一家公司是做交通號誌軟體,賈伯斯的第一家公司做電話盒子讓你打免費電話。但最終都遭遇失敗,難以想像他們為此一蹶不振。我從中學到的是:不要為你的失敗而羈絆。從現在開始失敗並不重要,你只要成功一次就可以。


I used to worry about all kinds of things, but I can remember the moment when I calmed down. I had just moved to San Francisco, and one night I couldn't sleep so I was on my laptop. I read something online that said "There are 30,000 days in your life." At first I didn't think much of it, but on a whim I tabbed over to the calculator. I type in 24 times 365 and — oh my God, I'm almost 9,000 days down. What the hell have I been doing?


(By the way: you guys are 8,000 days down.)


So that’s how 30,000 ended up on the cheat sheet. That night, I realized there are no warmups, no practice rounds, no reset buttons. Every day we're writing a few more words of a story. And when you die, it's not like "here lies Drew, he came in 174th place." So from then on, I stopped trying to make my life perfect, and instead tried to make it interesting. I wanted my story to be an adventure — and that's made all the difference.


我以前常常杞人憂天,但我還記得讓我突然冷靜的那個時刻。當我搬到舊金山的時候,某天晚上睡不著覺,於是打開了電腦,在網上讀到了一則新聞「人的一生只有30000天」。一開始我並沒有太多的考慮,但隨後當我拿起計算器將 24乘以365 ,發現我已經用掉了9000天!我都做了些什麼?


(而在座的你們已經用掉了8000天)


在這張小抄上,30000 就是這個含義。那晚我意識到生活中沒有熱身,沒有練習,也沒有重啟的按鈕。每天我們都會在人生的故事中寫上幾筆。當你去世,墓碑上並不會寫著「這裡躺著Drew ,學分排名第 174 位」。於是從那時起,我便放棄了讓自己完美的計劃,我希望我的生活變得更加有趣。我希望自己的故事充滿了冒險,這才會與眾不同。


My grandmother is here today, and next week we'll be celebrating her 95th birthday. We talk more on the phone now that I’ve moved out to California. But one thing that's stuck with me is she always ends our phone calls with one word: "Excelsior," which means "ever upward."
And today on your commencement, your first day of life in the real world, that's what I wish for you. Instead of trying to make your life perfect, give yourself the freedom to make it an adventure, and go ever upward. Thank you.


我的奶奶今天也來到這裡,再過一周就是她 95 歲的生日。在我搬到加州後,我們常常通過電話交流。但令我印象深刻的一點是,每當要掛電話時,她總是會說「精益求精(Excelsior)」。

 

今天你們即將畢業,將正式開始真正的生活,不必嘗試讓人生完美,給自己勇氣去冒險,一路向前,謝謝。

 

 


資料來源:

http://share.inside.com.tw/posts/3432
http://web.mit.edu/newsoffice/2013/commencement-address-houston-0607.htm

 

托福魔鬼訓練營強勢開跑

 TOEIC金色證照TOEFL證照IELTS補習班GEPT考試SAT澳洲打工度假日本留學JLPT測驗看CNN學英文多益高分學員推薦|菁英學員排課系統

arrow
arrow

    菁英站前考場 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()