11. Buying cheap flip-flops 買了便宜的夾腳拖
You think, "I'm only gonna wear 'em for a week, I might not even take 'em home, why buy the good ones?" The answer comes when you blow out a toe strap and shred the bottom of your foot a mile into a hike across the local lava beds. And now you have to go back.
你也許常認為「我只會穿一個星期而已,甚至旅程結束後可能就要丟了,幹麻買那麼好?」,但當你夾腳拖的帶子斷掉,而且還得走一段距離的時候,你就不得不回頭再買一雙了。
12. Fearing street food 害怕街頭小吃
No one wants to get sick on vacation, but why travel all the way to Thailand or Mexico and not eat the local grub? The locals don't like food poisoning any more than you do. If they're in line, consider the place vetted and assume you're going to be fine.
沒有人想要在旅行的時候生病。但你都已經千里迢迢到了泰國或墨西哥,為什麼不吃看看當地的小吃呢?當地人不比你討厭有毒的食物,試試看他們的排隊美食,相信不至於會讓你食物中毒。
13. Buying a drum on the first day of a three-month trek across Asia在旅行的第一天就買了沉重的特產
We know, this is the antithesis of travel mistake number two, but there are some balls and chains you really don't want to lug around the subcontinent.
我們知道旅行錯誤的對立面就是,你喜歡買東西,但是不喜歡提著它們到處跑。
14. Over-reliance on guidebooks 過度依賴旅遊指南
Guidebooks are great -- we use them all the time -- but it's best to pull just one or two suggestions per day from a guide that thousands of like-minded travelers have read or downloaded.
只用你的旅遊指南制訂旅行計畫,就如同打算在銀行排隊一個星期一樣。旅遊指南沒有不好,只是建議你最好選擇書裡一或兩個意見就好,畢竟不是只有你參考旅遊指南,還有成千上萬的遊客也會跟你做一樣的事情。
15. Not buying the full insurance policy 沒有購買全面的保險
That bargain insurance policy might pay for your flight home when you crash your motor scooter on a winding road in some island paradise. But it won't cover the $5,000 in stitches and sponge baths you racked up during your three-day international hospital stay.
如果你真的需要購買旅遊保險,建議你選擇全面性的保險,別以為你所旅遊的城市物價低,其醫療保健的費用也是一樣便宜。比較低廉的保險可能只會支付你,在度假小島因不熟悉路況而撞壞的摩托車,而不會負擔你住院那幾天可能花費$5,000美金的醫藥費。
16. Obsessive photography 攝影強迫症
It's now so easy to take photos that one click leads to another. Before you know it, you have 300 pictures on your phone comprising old buildings, blurry sunsets and plates of food. Congratulations. Your trip is now defined by low-quality images on a handset that, trust us, nobody back home wants to spend 20 minutes scrolling through.
瘋狂的紀錄每一條街景、每一座雕像會扼殺你內心因為這些事物而產生的感動,而這份感動應該是旅程中最主要的支柱。現在「照相」是一件超級容易的事情,只要輕 輕按一下,一張接著一張,你的手機頓時有了300張照片,包含著古老的建築、模糊的夕陽或一盤一盤的食物。如果你是這種人,那麼恭喜你,你的旅行被定義在 手機裡的那些低畫素照片,相信我,回家後沒有人會想花20分鐘瀏覽那些照片。
17. Not checking visa requirements before departure 出國前沒有檢查簽證相關規定
It's a nightmare come true when you get turned away at the ticket counter on departure day because you didn't realize Brazil requires citizens of your benighted country to secure a visa before travel.
在出發當天,當你在售票櫃檯轉身離開後,你的噩夢即將成真,只因為你沒有意識到有些國家有簽證的規定!在出發前,確保簽證等相關規定。
18. Attempting Berlin in a weekend 試圖在一個周末逛完整個柏林
At 344 square miles, Berlin is a metropolitan Goliath, larger than New York City (301 square miles), and, as the first-time visitor quickly learns, with just as many places to see, eat, drink, shop and get lost.
柏林是許多大都市中的巨人,344平方英里,比紐約市的301平方英里還大。當你首次到訪柏林時,相信你很快就知道,這裡有許多地方可以參觀、可以血拼、可以享用美酒佳餚,多到可能會讓你迷路。
19. Using a credit card to get cash 用信用卡提領現金
This is the fastest way of paying through the nose for the privilege of paying through the nose. Credit card companies charge a high transaction fee (up to 15%) for using a card to get cash.
如果利用信用卡提領現金,信用卡公司可能會收取高達15%的交易費。
20. Not printing out reservation details 沒列印飯店預約明細
They're already on your phone and computer, so why bother with hard copies of your hotel name and address? Because your phone, computer, tablet and other electronics might not work with the local network as soon as you land, especially after crossing oceans.
既然飯店的預約明細已經存在手機和電腦裡了,為什麼還要列印出來呢?因為你的手機、電腦、平板或其他電子設備很可能無法與當地的網路連接使用。
文章彙整:菁英國際語言教育中心 / 翻譯:Rdi Chuang / 英文文章出處:CNN
下一篇:Doh! 20 biggest travel mistakes 旅行的20個錯誤!(上)
留言列表